Інтерпретація без витягу змісту

Автор(и)

  • Дж. Раз Колумбійський університет, США

DOI:

https://doi.org/10.21564/2227-7153.2014.1-2.182818

Ключові слова:

тлумачення, витяг, «глибокий» і «основний» зміст, наміри автора

Анотація

У статті автор пропонує розуміння проблем інтерпретації на прикладі інтерпретації творів мистецтва. Визначено мету розглянути, як наміри авторів творів можуть впливати на інтерпретацію. Для цього введено поняття «глибокий» і «основний» рівні змісту. Автор статті доводить сутність творів мистецтва як об’єктів культури, на основі чого обґрунтовує незалежність інтерпретації творів мистецтва від наміру їх автора. Пояснено природу винахідливої інтерпретації і її важливість для розуміння інтерпретації в цілому. На основі залежності інтерпретації творів мистецтва від змін причин звернутися до цих творів автор заперечує образ інтерпретації як витягу змісту.

Біографія автора

Дж. Раз, Колумбійський університет

професор права

Посилання

RazJ. Morality as Interpretation: on Walzer’s Interpretation and Social Criticism / J. Raz // Ethics. - 1991. - 101. - P. 392.

Raz J. Intention in Interpretation / J. Raz // The Autonomy of Law. — Oxford : Oxford University Press, 1995.

Kenneth Cl. Leonardo Da Vinci / Cl. Kenneth. — Harmondworth, Penguin Books, 1939.

Aristophanes «Clouds», ed. K. J. Dover. — Oxford : Oxford University Press, 1958.

##submission.downloads##

Опубліковано

2014-11-06

Номер

Розділ

ПРАВОВА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТА ПРАВОВА АРГУМЕНТАЦІЯ